Sådan får du øje på en walisisk pige under Six Nations

Det er næsten som om walisiske piger har skabt deres egen 'rugby-stil', som hver eneste af os spiller i hele Six Nations. Ingen dommer her, for jeg er bestemt en del af denne klan og stolt. På spilledagen er vi ude i fuld styrke for at støtte vores drenge, uanset vejret. 'Cymru am byth' (Wales for evigt).

Men bare hvis du ikke allerede kunne fortælle, her er et par af vores karakteristiske træk, som hjælper dig med at få øje på os walisiske piger på den meget vigtige spilledag.



Vi har den klassiske kombination af sorte jeans, en rugbytrøje og sorte støvler

Denne frodige kombination er aldrig planlagt, den er tydeligvis kablet i enhver walisisk pigers hjerne. I februar fryser det normalt, så jeg antager, at det forklarer de sorte støvler. Trøjen er et must for at vise, hvilket hold vi støtter, som om det alligevel ikke er indlysende.



Vi får en rød glitrende malet drage på den ene kind (eller begge, hvis vi føler os særligt patriotiske)

Hver walisisk pige ved, at ansigtsmaling er et must på spilledagen, en vigtig del af rugbystil. Dragen er et symbol på magt og sejr og fungerer derfor som en påmindelse til vores modstandere af walisisk storhed. Med hensyn til glitteret er det bare en smule walisisk pigeglans, som vi gerne vil bruge til ekstra frodighed.

er cecil-hotellet stadig åbent
Billedet kan indeholde: Kvinde, Frakke, Ansigt, Kostume, Person, Menneske, Tøj, Tøj



Prinsen af ​​Wales toiletter = en klassisk fotomulighed

hvor gammel er millionær matchmaker

Det walisiske flag blev viklet omkring vores skuldre

Selvom dette kan virke som en simpel patriotisk gestus, fungerer det walisiske flag også som et ekstra lag for at holde os varme til de åbne tagspil. Taktisk, det ved jeg. Vi walisiske piger ved, hvad vi laver.

Billedet kan indeholde: Kvinde, Pige, Portræt, Fotografi, Foto, Frakke, Kvinde, Tøj, Tøj, Smil, Ansigt, Person, Menneske



Vi råber sandsynligvis på vores kammerater

Walisiske piger + sprut + rugby = meget råb.

hvordan man bliver verificeret på instagram 2017

Vi råber enten på en kammerat for at skynde sig, stoppe med at hugge til en gruppe drenge eller for at få os en drink. I det næste øjeblik skal vi alle have en cwtch.

En stor gul affald på vores hoved

Så pålidelig som det ser ud for engelske forbipasserende, er en påskelilje et vigtigt walisisk emblem, og derfor ærer vi det ved at sikre, at alle i byen kan se det. Den ydmyge påskelilje symboliserer optimisme og kan ses på hundreder af walisiske hoveder i håb om sejren. Vi er ligeglade med, hvor fjollet vi ser ud, distraherende opposition er det vigtigste mål for disse gule skønheder.

Billedet kan indeholde: tøj, tøj, festival, karneval, smil, parade, ansigt, kostume, menneskemængde, person, menneske

Vi bærer et fuldt glam ansigt med make-up, fordi spildagen er på niveau med et bryllup for os

Six Nations er en af ​​de vigtigste dele af vores år, og vi vil ikke lade noget komme i vejen for os. Vi klæder os for at imponere hver februar. Rødt flag, rød jersey, rød læbestift. Det er rimeligt at sige, vi går en ekstra mil, når det kommer til rugby.

hvordan man får nogen til at lade dig være i fred for evigt

Vi tøver enten en dobbelt halvliter mørk frugt eller Bulmers Red Berry

'Jeg vil være en du-ble mørk frewts bøn-os'

Den dobbelte pint er en livredder, da det betyder færre ture til baren, som altid rammes på en spilledag. Igen er vi ikke dumme. Vores drik efter eget valg er normalt noget sødt og frugtigt, ligesom os x

Billedet kan indeholde: Flaske, ansigt, person, menneske

Du vil helt sikkert høre os synge eller synge noget

Du kan muligvis høre de smukke Wales-sang på gaden, der ligner 'Way-uls, Way-uls, Way-uls' (vi elsker at vise vores accenter, hvis du ikke allerede har bemærket det). Salmer og arier er en anden af ​​vores favoritdage. Men for de fulde walisere kan du muligvis høre et par uddrag af Calon Lan, når du går mod stadionet.

Bare rolig, vi øver bare på den rigtige koncert i spillet, som undertiden synges af de walisiske mandlige stemmekor, som altid smelter vores hjerter, fordi enhver walisisk pige har en bedstefar i koret.

Vi er alle dejlige virkelig, vi bliver bare meget spændte på kampdagen. Vi vil bestemt ikke have en stille, det er helt sikkert. Hold øje med os i februar, medmindre Wales taber. Så vil hver eneste walisiske pige tampe, ryge og rase.